Buscar
 
 

Resultados por:
 


Rechercher Búsqueda avanzada

Últimos temas
» ¿A qué estás jugando hoy?
Lun Dic 31, 2012 11:05 pm por GBAFAN

» Juegos que terminaste recientemente...
Lun Dic 31, 2012 12:14 am por perfeted

» Me presento
Lun Dic 31, 2012 12:04 am por perfeted

» A rejugar (casi) todo el catálogo de NES
Dom Mar 18, 2012 3:29 am por ryumishima44

» [Nintendo DS] Duda respecto a actualizaciones
Mar Dic 20, 2011 5:47 pm por perfeted

» [Portátiles] Recorriendo Johto, Kanto, Hoenn, Shinnoh y Teselia...
Lun Dic 19, 2011 8:14 pm por perfeted

» [GBA] Contra Advance
Miér Nov 16, 2011 6:41 pm por perfeted

» (General) Sound Test...
Miér Nov 09, 2011 6:44 am por Ninten

» Tus Sprites
Mar Nov 08, 2011 7:45 pm por BIRC

Navegación
 Portal
 Índice
 Miembros
 Perfil
 FAQ
 Buscar

La traduccion de Mother 1+2 al Español! - Por Ninten

Página 1 de 2. 1, 2  Siguiente

Ir abajo

La traduccion de Mother 1+2 al Español! - Por Ninten

Mensaje  Ninten el Sáb Abr 30, 2011 7:40 am

No, no esta hecha aun, pero se esta trabajando en ella.
Como dice el viejo adagio, pics or it never happened:























Bien, notaran un par de bugs por aqui y por alla, pero aun esta en fase de desarrollo.
Aqui un pequeño FAQ:


Que lo diferencia de la traduccion de la version de NES? Para que te molestas?

Para muchos de los fans no-orientales, el primer juego siempre fue algo despreciado/discriminado. Mi objetivo es hacer una traduccion que haga el texto mas natural. Algunas de las cosas que veran:
Un script retraducido. La ROM de Earthbound Zero (Ingles/Español) tiene un gran numero de cambios, censura, y errores con detalles en la trama y dialogo.
El texto en Earthbound Zero tambien es muy seco, debido a los limites de la NES.
Hacer una retraduccion en la GBA permite mucho mas texto, y cambios/censuras no son necesarias. El resultado sera un script que enganche mas al jugador, mas fresco, y mas natural.
Tambien se expandieron las cajas de texto, permitiendo mas dialogo al mismo tiempo, haciendo que el texto sea mas presentable, y mas facil de leer.
La fuente se ha mejorado para su mejor lectura.
Se añadio un obsequio en la habitacion de Ninten (el del juego), que contiene el Anillo Facil, para aquellos a los que no les gusta dar vueltas y vueltas por experiencia y dinero.
Este item, si se equia, incrementa mucho la experiencia y dinero recibidos de enemigos, mientras tambien reduce la cantidad de batallas aleatorias.
Hace al juego mucho menos pesado, que es una de las razones por las cuales los fans se las ven dificiles tratando de engancharse al Earthbound Zero.
El port de GBA ya incluye un numero de opciones extra, por ejemplo, el boton L actua como una tecla de atajo, tal como funciona en Earthbound. Algunos bugs de la version japonesa seran arreglados.
Las conexiones con Earthbound y MOTHER 3 seran dejadas intactas, asi que los fans de la serie apreciaran esto. La traduccione de Earthbound Zero cambio muchas cosas, lo que rompio muchas de esas conexiones.
Este fue solo un juego de Famicom, originalmente, asi que no es que de pronto se volvera un juego completamente nuevo, mi esperanza es que al menos hara que los fans se sumerjan en el juego y lo disfruten.

Porque no traduces la parte de MOTHER 2? No puedes poner la traduccion de Earthbound ahi?

Respuesta corta: Si fuera tan facil, habria sido hecho hace tiempo.

Respuesta larga: Es MUCHO mas complicado de lo que puedas imaginar. Probablemente tomaria mas de 3 años (si no mas). No creo que valga la pena: la version de GBA de MOTHER 2 tiene muchos bugs, la musica y efectos son significativamente inferiores, la programacion es una pesadilla, etc, etc.

Aun asi, si tuviese mucho tiempo / dinero, me encantaria trabajar en la parte de MOTHER 2 del juego, asi que se podria jugar la trilogia completa en la GBA. Pero no creo que eso llegue a pasar.


_________________


Visita el blog de la traduccion de MOTHER 1+2!
http://mother1mas2ninten.blogspot.com

MISION CASI TERMINADA!! DESCARGA LA VERSION 0.99!!
avatar
Ninten
Counter-Hunter

Mensajes : 686
Coins : 984
Rank : 7
Fecha de inscripción : 06/12/2010
Edad : 29
Localización : Disponible para Weeh, Pleisteichon 3 y Edsbods 360

Ver perfil de usuario http://foroslevelup.foros-phpbb.es

Volver arriba Ir abajo

Re: La traduccion de Mother 1+2 al Español! - Por Ninten

Mensaje  EddyTheGamer el Sáb Abr 30, 2011 11:28 pm

Perfecto Ninten!

Aparte De Hacker deberias dedicarte tambien a traducir mas juegos que nunca llegaron hasta aqui (Tesoros Perdidos,les podriamos llamar,Verdad Birc? Rolling Eyes)

Aunque,eso si,Espero que esto salga a la luz a diferencia de esos articulos que nos debes! XD Razz
avatar
EddyTheGamer
Usuario Ilustre

Mensajes : 391
Coins : 418
Rank : 4
Fecha de inscripción : 06/01/2011
Edad : 21
Localización : Tengo que decirla??, Bueno ya que: Argentina.

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: La traduccion de Mother 1+2 al Español! - Por Ninten

Mensaje  Ninten el Sáb Abr 30, 2011 11:47 pm

El proceso de traduccion es facilisimo. El script esta dumpeado en archivo .txt, el cual es editado, y mediante un archivo .bat, se inserta nuevamente en el juego.
Hay un 95% de probabilidades de que esto vea la luz. El otro 5% es por precaucion, no vaya a pasar alguna catastrofe donde mi PC explote o la Internet sea destruida, o se acabe el mundo.
Cada juego funciona de manera distinta, asi que tendria que ver muy bien como funciona determinado juego antes de empezar a traducirlo.
Saludos!

EDIT: Edito para poner mas imagenes. El Texto miscelaneo ya se ha traducido, se añadio una splashscreen al principio del juego, y traducciones basicas en MOTHER 2 se hicieron. Recuerden, el lado de MOTHER 2 no serà traducido en su totalidad, solo enemigos, items, y algunos menues. No esperen script.










("K..... kill me....")








_________________


Visita el blog de la traduccion de MOTHER 1+2!
http://mother1mas2ninten.blogspot.com

MISION CASI TERMINADA!! DESCARGA LA VERSION 0.99!!
avatar
Ninten
Counter-Hunter

Mensajes : 686
Coins : 984
Rank : 7
Fecha de inscripción : 06/12/2010
Edad : 29
Localización : Disponible para Weeh, Pleisteichon 3 y Edsbods 360

Ver perfil de usuario http://foroslevelup.foros-phpbb.es

Volver arriba Ir abajo

Re: La traduccion de Mother 1+2 al Español! - Por Ninten

Mensaje  BIRC el Dom Mayo 01, 2011 7:01 pm

El juego se ve repulsivo, pero como sabemos que es Earthbound, ensegida comenzamos a respetarlo ¿no es así? Razz

Por lo que se ve en las fotos, estás haciendo un gran trabajo de traducción. Así que estaré atento a este hilo para ver si lo disfruto como merece ser disfrutado! Very Happy

_________________
Actualmente jugando...

avatar
BIRC
Counter-Hunter

Mensajes : 923
Coins : 1022
Rank : 18
Fecha de inscripción : 06/12/2010
Edad : 29

Ver perfil de usuario http://bircland.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: La traduccion de Mother 1+2 al Español! - Por Ninten

Mensaje  Ninten el Dom Mayo 01, 2011 9:07 pm

De acuerdo en que los interiores se ven asquerosos, BIRC. Ya sè que es NES, y todo, pero podrian haber hecho un trabajo mejor. Al menos el mundo exterior tiene mas color. Observa:



Pueblo de Mother's Day....



Castillo de Queen Mary....

Y en fin, al juego le falta trabajo grafico, eso si, por eso mi favorito de todos es MOTHER 2, que no tiene efectos 3D, pero es mucho mas decorado que MOTHER. En teoria, siendo esta una "recreacion" del juego en la GBA, los graficos podrian ser mejorados, dandoles un toque de 16 bits, pero prefiero primero terminar el trabajo de traduccion, antes que aventurarme a hacer algo que no se si realmente es posible al 100%.

_________________


Visita el blog de la traduccion de MOTHER 1+2!
http://mother1mas2ninten.blogspot.com

MISION CASI TERMINADA!! DESCARGA LA VERSION 0.99!!
avatar
Ninten
Counter-Hunter

Mensajes : 686
Coins : 984
Rank : 7
Fecha de inscripción : 06/12/2010
Edad : 29
Localización : Disponible para Weeh, Pleisteichon 3 y Edsbods 360

Ver perfil de usuario http://foroslevelup.foros-phpbb.es

Volver arriba Ir abajo

Re: La traduccion de Mother 1+2 al Español! - Por Ninten

Mensaje  Ninten el Lun Mayo 09, 2011 4:35 am

mediafire.com ?uvmmp701powj5js

Prueba de concepto, puede ser hecho, mas detalles en el .txt adjunto.

_________________


Visita el blog de la traduccion de MOTHER 1+2!
http://mother1mas2ninten.blogspot.com

MISION CASI TERMINADA!! DESCARGA LA VERSION 0.99!!
avatar
Ninten
Counter-Hunter

Mensajes : 686
Coins : 984
Rank : 7
Fecha de inscripción : 06/12/2010
Edad : 29
Localización : Disponible para Weeh, Pleisteichon 3 y Edsbods 360

Ver perfil de usuario http://foroslevelup.foros-phpbb.es

Volver arriba Ir abajo

Re: La traduccion de Mother 1+2 al Español! - Por Ninten

Mensaje  BIRC el Lun Mayo 09, 2011 5:08 am

bajando! Very Happy excelente!

_________________
Actualmente jugando...

avatar
BIRC
Counter-Hunter

Mensajes : 923
Coins : 1022
Rank : 18
Fecha de inscripción : 06/12/2010
Edad : 29

Ver perfil de usuario http://bircland.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: La traduccion de Mother 1+2 al Español! - Por Ninten

Mensaje  perfeted el Lun Mayo 09, 2011 5:30 am

Aparezco en los créditos!!!!

Embarassed Embarassed Embarassed Embarassed

_________________
avatar
perfeted
Counter-Hunter

Mensajes : 789
Coins : 856
Rank : 11
Fecha de inscripción : 06/12/2010
Edad : 28
Localización : Cali Colombia

Ver perfil de usuario http://perfeted.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: La traduccion de Mother 1+2 al Español! - Por Ninten

Mensaje  Ninten el Lun Mayo 09, 2011 6:38 am

La pregunta aun no ha surgido, pero por si las dudas, creo que debo aclararlo. No voy a traducir MOTHER 2! solo MOTHER 1! Como maximo, podre traducir lo basico, nombres de enemigos, items, pero no script. Creo que ya lo mencione. Pero bueno, siempre es bueno comunicarles el porque.

El sistema de texto de EarthBound (SNES)

Lo que he oido muchas veces es "No puedes copiar y pegar el script de Earthbound en el juego?". Para muchos otros juegos SERIA asi de facil - de hecho, RPGone hizo esoo con la parte de MOTHER 1, levanto el script de Earthbound Zero, y lo pego en MOTHER 1+2, poco tiempo despues de que saliera el juego, en el 2003. Eso fue posible porque el sistema de texto de MOTHER 1 es extremadamente simple.

El formato del texto de Earthbound, por otro lado, es absolutamente, 100% lo opuesto. Es un gran problema. Ni siquiera es apropiado llamarlo un "formato de texto" - todo en Earthbound es, siendo benevolentes, un titanico lenguaje de programacion. Ni siquiera se como explicarselo bien a los no-programadores- asi que aqui hay un poquito de texto, una corta escena que sucede en Threed, con todos los control codes, para que sepan como es.


[GOSUB C69082][FLAGON 00B][1F 41 05][1F EB 03 06][1F 15 03 00 0E 01 01][1F 61][1F E7 03 00][1F F3 03 00 03][DELAY 3C][1F F4 03][LINE][OPENWIN 01]@Ah![DELAY 14] Here’s the problem, and it’s not too tough to fix.[PAUSE][LINE]@Hang on for a second or two…[PAUSE][CLOSEALLWIN][DELAY 1E][1F EA 03 00][1F 61][1F 00 00 B3][1F F1 E2 01 10 01][1F 61][1F E6 E2 01][1F 07 02][DELAY 3C][1F 03][OPENWIN 01]@There![PAUSE][LINE]@That should do it![PAUSE][LINE]@Now, if [GOSUB C91FBA] board,[DELAY 0F] the Sky Runner will take [GOSUB C91FDB][PAUSE][LINE]@back to Winters.[PAUSE][LINE]@With Dr. Andonuts’ help,[DELAY 0F] I can modify the machine to fly to Summers.[PAUSE][LINE]@…If Dad, I mean Dr. Andonuts,[PAUSE][LINE]@is not available, I’ll have to figure it out by myself.[PAUSE][LINE]@Anyway, let’s go back to the lab in Winters.[PAUSE][LINE]@…That’s it…[DELAY 14][LINE] Go, machine,[DELAY 0F] go![PAUSE][CLOSEALLWIN][1F 15 6A 00 0F 01 01][DELAY 01][1F EF 6A 00][1F E8 FF][1F 61][1F EB FF 06][FLAGON 28F][GOSUB C7DD7D][1F ED][1F E5 FF][1F E9 E2 01][1F 61][DELAY 0F][1F 1E E0 01 06][DELAY 5A][1F 15 D1 00 A2 00 FF][1F 15 E6 00 A5 00 FF][1F 21 C2][1F EF E6 00][1F E8 FF][DELAY 01][1F 61][1F ED][1F 15 D1 00 96 00 FF][1F 21 BB][1F EF D1 00][1F 61][1F ED][1F 15 D1 00 9E 00 FF][1F 15 E6 00 A0 00 FF][1F 21 C0][1F EF E6 00][1F 61][1F ED][1F 15 D1 00 97 00 FF][1F 21 BB][1F EF D1 00][1F 61][1F ED][1F 15 D1 00 9A 00 FF][1F 15 E6 00 9C 00 FF][1F 21 BE][1F EF E6 00][1F 61][1F ED][1F 15 D1 00 98 00 FF][1F 21 BB][1F EF D1 00][1F 61][1F ED][1F 15 D1 00 A6 00 FF][1F 21 BA][1F EF D1 00][1F 61][1F ED][FLAGON 26D][1F 21 DA][1F 17 6F 02 A7 00 01][DELAY 64][1F 17 6D 02 A8 00 01][1F 61][FLAGOFF 28F][GOSUB C7DD7D][1F 15 6A 00 A9 00 01][DELAY 01][1F EF 6A 00][1F EC FF 01][1F 61][1F ED][1F E5 FF][1F F1 69 02 8D 00][1F 61][1F E6 67 02][1F E6 69 02][1F E6 6A 02][GOSUB C6CB97][1F F1 6A 02 8E 00][1F 61][1F E6 6A 02][GOSUB C6CC31][1F F1 6A 02 90 00][1F 61][1F F1 69 02 8F 00][1F 61][19 26 06][FLAGOFF 26D][FLAGOFF 2EC][FLAGOFF 030][FLAGOFF 305][FLAGON 276][FLAGOFF 00B][1F 41 06][1F E8 FF][END]

Tengan en mente que es solo UNA. ESCENA. PEQUEÑA. DEL. JUEGO!!!!

Todo en Earthbound, desde texto, a eventos, a cutscenes, a musica, a efectos de sonido, a ventanas, todo es parte de un gigante lenguaje de programacion, y aun despues de todos estos años, nadie ha sido capaz de entenderlo en su totalidad. Ese es el porque no hay muchas traducciones de Earthbound a otros idiomas, aun despues de 16 años de que salio este juego, es un gran desastre. Si no me crees, trata de editar el texto usando PK Hack, y luego me cuentas.

El lenguaje de programacion es tan avanzado - hace todo lo que esperarias de un sistema de texto de un juego, pero implementa sus propias funciones, registros varios, un vasto numero de flags, direcciones de memoria, condicionales, puede manejar subrutinas a muchos niveles, es muy impresionante. Algunos nerds cientificos computacionales como yo probablemente estan pensando "Woah, casi suena como una CPU!". De hecho, usando un simple hack que se hizo hace un tiempo, que permite que el sistema de programacion acceda a cualquier direccion en la memoria, teoricamente seria posible escribir un emulador usando solamente el sistema de texto de Earthbound. Si fueses lo suficientemente loco, podrias hacer que Earthbound emule la ROM de Earthbound Zero, o quiza el mismo Earthbound! Seria lentisimo, pero aun asi.

De todos modos, como el sistema de texto usa pointers en todos lados- y debido a que no tenemos todos los codigos de Earthbound documentados al 100%, un trabajo de copy+paste no es posible en la ROM de MOTHER 1+2.

Aunque el mismisimo Giygas bajara y de alguna manera solucionara todos esos problemas, adivina...... el sistema de MOTHER 2, su texto, y sus codigos de script son totalmente distintos! *cabeza explota*

Ahora, no estoy diciendo que sea imposible, de hecho, Tomato me facilito una aplicacion que podia dumpear el texto de Earthbound en un lenguaje mas o menos entendible. El uso esto para su proyecto de remake de Earthbound Zero, y me lo dio para ver si podia traducir Earthbound al español. La aplicacion llega a un estado bastante avanzado, pero aun hay muchos problemas, asi que quedo descartado.


Hackeando MOTHER 2

Creo que su pudiera tener mucho tiempo libre y encerrarme en una habitacion con baldes de cafe, probablemente podria convertir en texto de Earthbound en el formato de MOTHER 1+2, despues de unos años. Eso es todo lo que se necesita para traducir, verdad?


NO! Han visto la traduccion al español de MOTHER 3, y como les cuesta tanto trabajo hacer que el juego se vea y actue adecuadamente, aunque ya tienen el script en español, e insertado en el juego? Seria muy similar aqui.
Seria una pesadilla de un año de duracion (si no mas). Ni siquiera estoy hablando de tener una fuente de espacio variable especificamente, solo la cantidad de trabajo que necesitaria eso es inmensa.

Puedo ver cuan bonito seria tener el lado de MOTHER 2 completamente traducido, me encantaria tener todos los juegos traducidos en la GBA, pero el port de MOTHER 2 a la GBA no es tan genial para comenzar, los efectos de sonido y musica sufren de un serio bajon, aparecen muchos glitches, y algunos errores amados por los fans como el truco del Rock Candy fueron sacados.

Tambien, deberia hacer mencion de que no todo el texto en el juego esta en el mismo formato. El texto de la seleccion de partida guardada usa tres diferentes formatos de texto, completamente distintos del formato principal. Uno de ellos ni siquiera es un formato - de hecho, solo es data de tilemap, rodeade de mas data de tilemap, pero en forma de ventanas, toda esta comprimida en LZZ sin razon aparente.

Basicamente, tengo que preguntarme si vale la pena sacrificar unos años de mi vida para que la gente pueda jugar una version inferior de Earthbound. No creo que valga la pena. Si no tuviera preocupaciones, y mucho tiempo libre y dinero extra, me encantaria trabajar en ello, adoro la saga y me resulta entretenido trabajar con ROMs. Si fuera un multimillonario sin preocupaciones, podria probablemente tenerlo listo en unos meses.

Pero bueno, eso es el porque de que la parte de MOTHER 2 no reciba traduccion de script. Pienso (y espero) que alguien con mucha mas energia y tiempo libre aparezca y sea capaz de hacer una traduccion completa de la parte de MOTHER 2, incluyendo los codigos de control añadidos especificamente para Earthbound, que le dicen al juego cuando usar "The", o cuando usar "him" o "her". Seria un trabajo muy dificil, pero conociendo a los fans de Earthbound, estoy seguro de que alguien lo hara.

El texto de Earthbound es muy complicado, y el texto de MOTHER 2 es igual de complicado Y en un formato distinto. Me tomaria años lograr esto, y con pocas ganancias (casi nulas). El port de MOTHER 2 en la GBA no es tan bueno, para comenzar. No he descartado la idea de trabajar en ellos, pero prefiero hacer algo mas productivo.

_________________


Visita el blog de la traduccion de MOTHER 1+2!
http://mother1mas2ninten.blogspot.com

MISION CASI TERMINADA!! DESCARGA LA VERSION 0.99!!
avatar
Ninten
Counter-Hunter

Mensajes : 686
Coins : 984
Rank : 7
Fecha de inscripción : 06/12/2010
Edad : 29
Localización : Disponible para Weeh, Pleisteichon 3 y Edsbods 360

Ver perfil de usuario http://foroslevelup.foros-phpbb.es

Volver arriba Ir abajo

Re: La traduccion de Mother 1+2 al Español! - Por Ninten

Mensaje  BIRC el Lun Mayo 09, 2011 6:58 am

Dios!! ahora si lo veo!! no exagerabas!!

_________________
Actualmente jugando...

avatar
BIRC
Counter-Hunter

Mensajes : 923
Coins : 1022
Rank : 18
Fecha de inscripción : 06/12/2010
Edad : 29

Ver perfil de usuario http://bircland.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: La traduccion de Mother 1+2 al Español! - Por Ninten

Mensaje  Ninten el Miér Mayo 18, 2011 6:56 am

Un pedacito de "behind the scenes" nunca esta de mas.



Este es el flamante programa que me han enviado. Me permite previsualizar en tiempo real el texto editado con las mismas dimensiones del cuadro textual del juego, lo cual me va a ayudar a prevenir "salirme del margen", como vieron en la beta, con el texto de la llamada telefonica.

Link para ver la imagen al 100%
http://i51.tinypic.com/2a4z9uh.jpg

_________________


Visita el blog de la traduccion de MOTHER 1+2!
http://mother1mas2ninten.blogspot.com

MISION CASI TERMINADA!! DESCARGA LA VERSION 0.99!!
avatar
Ninten
Counter-Hunter

Mensajes : 686
Coins : 984
Rank : 7
Fecha de inscripción : 06/12/2010
Edad : 29
Localización : Disponible para Weeh, Pleisteichon 3 y Edsbods 360

Ver perfil de usuario http://foroslevelup.foros-phpbb.es

Volver arriba Ir abajo

Re: La traduccion de Mother 1+2 al Español! - Por Ninten

Mensaje  BIRC el Miér Mayo 18, 2011 7:35 am

El "halla" usado ahí tendría que ser un "haya"!!!

Pero realmente, con un trabajo único como el que estás haciendo, y tan complicado, un par de faltas no hacen mal a nadie. Vaya que es complicado! sigue asi

_________________
Actualmente jugando...

avatar
BIRC
Counter-Hunter

Mensajes : 923
Coins : 1022
Rank : 18
Fecha de inscripción : 06/12/2010
Edad : 29

Ver perfil de usuario http://bircland.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: La traduccion de Mother 1+2 al Español! - Por Ninten

Mensaje  EddyTheGamer el Miér Mayo 18, 2011 9:47 pm

Otra cosa: Te olvidaste el "el" despues de "en" (Puede que halla algo en sotano)

Aun asi parece que avanza bien la cosa... Smile

He de suponer que el BREAK es cuando el texto se corta y sigue en el otro parrafo,verdad Question
avatar
EddyTheGamer
Usuario Ilustre

Mensajes : 391
Coins : 418
Rank : 4
Fecha de inscripción : 06/01/2011
Edad : 21
Localización : Tengo que decirla??, Bueno ya que: Argentina.

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: La traduccion de Mother 1+2 al Español! - Por Ninten

Mensaje  Ninten el Jue Mayo 19, 2011 5:46 am

Hey, hey, HEY!
Para serles honestos, mi progreso en la traduccion (lo que vieron en la beta y un poco mas), se perdio, pero como no era mucho, ya lo recuperè (es mucho mas facil trabajar con el programa. Bueno, gracias por sus aclaraciones, tengan por seguro de que la version final no tendra tantos ORROREZ HORTOGRAFIKOS.

_________________


Visita el blog de la traduccion de MOTHER 1+2!
http://mother1mas2ninten.blogspot.com

MISION CASI TERMINADA!! DESCARGA LA VERSION 0.99!!
avatar
Ninten
Counter-Hunter

Mensajes : 686
Coins : 984
Rank : 7
Fecha de inscripción : 06/12/2010
Edad : 29
Localización : Disponible para Weeh, Pleisteichon 3 y Edsbods 360

Ver perfil de usuario http://foroslevelup.foros-phpbb.es

Volver arriba Ir abajo

Re: La traduccion de Mother 1+2 al Español! - Por Ninten

Mensaje  EddyTheGamer el Vie Mayo 20, 2011 12:56 am

EZO EZPERO,MCHO NO ME AGRADA...
avatar
EddyTheGamer
Usuario Ilustre

Mensajes : 391
Coins : 418
Rank : 4
Fecha de inscripción : 06/01/2011
Edad : 21
Localización : Tengo que decirla??, Bueno ya que: Argentina.

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: La traduccion de Mother 1+2 al Español! - Por Ninten

Mensaje  Ninten el Sáb Mayo 21, 2011 6:50 am

COMUNICO!
Esta semana, estarè libre del trabajo, asi que voy a trabajr en lo que yo llamo

TRADUCETON!!

Si, voy a traducir sin parar! Mi utopico objetivo es terminar con el script principal en esta semana! Puede sonar dificil, pero creo que puedo hacerlo! (Eso no significa que la traduccion estara terminada en una semana, todavia faltan los "drafts" que son chequeos de ORROREZ HORTOGRAFIKOS en el script, el hackeo necesario y la correccion de bugs).
Asi que probablemente no me aparezca mucho por aqui...
Pero tambien hay una posibilidad de que haga un glorioso regreso triunfal!
Asi que.... hasta entonces!

_________________


Visita el blog de la traduccion de MOTHER 1+2!
http://mother1mas2ninten.blogspot.com

MISION CASI TERMINADA!! DESCARGA LA VERSION 0.99!!
avatar
Ninten
Counter-Hunter

Mensajes : 686
Coins : 984
Rank : 7
Fecha de inscripción : 06/12/2010
Edad : 29
Localización : Disponible para Weeh, Pleisteichon 3 y Edsbods 360

Ver perfil de usuario http://foroslevelup.foros-phpbb.es

Volver arriba Ir abajo

Re: La traduccion de Mother 1+2 al Español! - Por Ninten

Mensaje  Ninten el Jue Jun 16, 2011 5:47 am



Aqui, Chaud Blaze, con permiso especial para acceder a la cuenta de mi hermano, comunica, compañeros: Operaciones de combate mayores en la traduccion de MOTHER 1+2 han terminado. En la batalla contra el idioma ingles, los estados Levelupianos han prevalecido. Y ahora nuestra mision es asegurar y reconstruir este juego.

En esta batalla, hemos peleado por la causa de la libertad, y por la paz en un mundo dominado por juegos solamente en ingles. Nuestra nacion y coalicion estan orgullosos de este logro - pero son ustedes, los posteadores leales de este foro, los que han ayudado a lograrlo. Su paciencia - su disposicion para confrontar peligrosamente largos periodos sin actualizaciones - hicieron este dia posible. Gracias a ustedes, nuestra nacion tiene una pieza mas de historia. Gracias a ustedes, el tirano ha caido, y MOTHER en la GBA, esta en español.

Con respecto a Ninten, nuestro heroico traductor, el ha terminado su maratonica traduccion de 2172 bloques de texto, y ahora descansa en una de esas habitaciones donde ponen en cuarentena a los astronautas. Sus signos vitales estan siendo monitoreados en este momento; si Ninten recupera la habilidad de hablar en español, posteara pronto otra entrada en su blog. Si el no recupera su habilidad de hablar en español - bueno, ha valido la pena.

_________________


Visita el blog de la traduccion de MOTHER 1+2!
http://mother1mas2ninten.blogspot.com

MISION CASI TERMINADA!! DESCARGA LA VERSION 0.99!!
avatar
Ninten
Counter-Hunter

Mensajes : 686
Coins : 984
Rank : 7
Fecha de inscripción : 06/12/2010
Edad : 29
Localización : Disponible para Weeh, Pleisteichon 3 y Edsbods 360

Ver perfil de usuario http://foroslevelup.foros-phpbb.es

Volver arriba Ir abajo

Re: La traduccion de Mother 1+2 al Español! - Por Ninten

Mensaje  perfeted el Jue Jun 16, 2011 6:36 pm

Este es un pequeño paso para un hombre y un gran salto para la humanidad!!!! Sad Estoy conmovido....

Tenes que postearlo en taringa, levelup, retroNES y tooodas esas paginas que frecuenta Ninten.

_________________
avatar
perfeted
Counter-Hunter

Mensajes : 789
Coins : 856
Rank : 11
Fecha de inscripción : 06/12/2010
Edad : 28
Localización : Cali Colombia

Ver perfil de usuario http://perfeted.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: La traduccion de Mother 1+2 al Español! - Por Ninten

Mensaje  EddyTheGamer el Vie Jun 17, 2011 1:31 am

MISSION ALL OVER!

Al fin listo!,que emocion...creo que voy a llorar ='''')

avatar
EddyTheGamer
Usuario Ilustre

Mensajes : 391
Coins : 418
Rank : 4
Fecha de inscripción : 06/01/2011
Edad : 21
Localización : Tengo que decirla??, Bueno ya que: Argentina.

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: La traduccion de Mother 1+2 al Español! - Por Ninten

Mensaje  BIRC el Vie Jun 17, 2011 3:06 am

Espero que el rom final (que aun no he probado) tenga algo que identifique a Ninten como EL TRADUCTOR

_________________
Actualmente jugando...

avatar
BIRC
Counter-Hunter

Mensajes : 923
Coins : 1022
Rank : 18
Fecha de inscripción : 06/12/2010
Edad : 29

Ver perfil de usuario http://bircland.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: La traduccion de Mother 1+2 al Español! - Por Ninten

Mensaje  perfeted el Vie Jun 17, 2011 3:16 am

Seria genial que apareciéramos como cameos king

_________________
avatar
perfeted
Counter-Hunter

Mensajes : 789
Coins : 856
Rank : 11
Fecha de inscripción : 06/12/2010
Edad : 28
Localización : Cali Colombia

Ver perfil de usuario http://perfeted.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: La traduccion de Mother 1+2 al Español! - Por Ninten

Mensaje  Ninten el Vie Jun 17, 2011 3:24 am

perfeted escribió:Seria genial que apareciéramos como cameos king

Hmm.... no soy muy fanatico de sacar cosas "de la nada" cuando traduzco algo...
Quiza en algun otro juego lo haria, pero no en este... cada mensaje, por mas oculto que sea, me parece que da el "efecto MOTHER" que no encuentras en otros juegos...
De repente los pongo en los creditos. Very Happy

_________________


Visita el blog de la traduccion de MOTHER 1+2!
http://mother1mas2ninten.blogspot.com

MISION CASI TERMINADA!! DESCARGA LA VERSION 0.99!!
avatar
Ninten
Counter-Hunter

Mensajes : 686
Coins : 984
Rank : 7
Fecha de inscripción : 06/12/2010
Edad : 29
Localización : Disponible para Weeh, Pleisteichon 3 y Edsbods 360

Ver perfil de usuario http://foroslevelup.foros-phpbb.es

Volver arriba Ir abajo

Re: La traduccion de Mother 1+2 al Español! - Por Ninten

Mensaje  perfeted el Vie Jun 17, 2011 4:35 am

Y a todas estas... no veo ningún link de descarga para el mother finalizado. Disculpa la impaciencia

_________________
avatar
perfeted
Counter-Hunter

Mensajes : 789
Coins : 856
Rank : 11
Fecha de inscripción : 06/12/2010
Edad : 28
Localización : Cali Colombia

Ver perfil de usuario http://perfeted.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: La traduccion de Mother 1+2 al Español! - Por Ninten

Mensaje  Ninten el Vie Jun 17, 2011 5:47 am

Alguna vez has oido la frase "ya esta hecho, pero se esta testeando"? Very Happy Very Happy
Y para los incredulos, preguntenle a BIRC.

_________________


Visita el blog de la traduccion de MOTHER 1+2!
http://mother1mas2ninten.blogspot.com

MISION CASI TERMINADA!! DESCARGA LA VERSION 0.99!!
avatar
Ninten
Counter-Hunter

Mensajes : 686
Coins : 984
Rank : 7
Fecha de inscripción : 06/12/2010
Edad : 29
Localización : Disponible para Weeh, Pleisteichon 3 y Edsbods 360

Ver perfil de usuario http://foroslevelup.foros-phpbb.es

Volver arriba Ir abajo

Re: La traduccion de Mother 1+2 al Español! - Por Ninten

Mensaje  BIRC el Vie Jun 17, 2011 10:34 pm

Por ahora va bien, he visto muy poco. Igualmente recomendaría que haya otros testers ayudando, yo voy muy lento

_________________
Actualmente jugando...

avatar
BIRC
Counter-Hunter

Mensajes : 923
Coins : 1022
Rank : 18
Fecha de inscripción : 06/12/2010
Edad : 29

Ver perfil de usuario http://bircland.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: La traduccion de Mother 1+2 al Español! - Por Ninten

Mensaje  Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Página 1 de 2. 1, 2  Siguiente

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.